Решение Думы Камышловского городского округа от 25.04.2013 N 200

Об утверждении Правил обращения с ртутьсодержащими отходами и энергосберегающими лампами на территории Камышловского городского округа

Текст документа по состоянию на январь 2014 года

В целях реализации мер по улучшению санитарно-эпидемиологической обстановки Камышловского городского округа, в соответствии с действующим законодательством: Федеральным законом РФ от 23 ноября 2009 г. N 261-ФЗ “Об энергосбережении и о повышении энергетической эффективности и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации”, Федеральным законом РФ от 30.03.1999 N 52-ФЗ “О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения”, Федеральным законом РФ от 10.01.2002 N 7-ФЗ “Об охране окружающей среды”, “Правилами обращения с отходами производства и потребления в части осветительных устройств, электрических ламп, ненадлежащие сбор, накопление, использование, обезвреживание, транспортирование и размещение которых может повлечь причинение вреда жизни, здоровью граждан, вреда животным, растениям и окружающей среде”, утвержденными Постановлением Правительства РФ от 3 сентября 2010 года N 681, “Санитарными правилами при работе с ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением”, утвержденными Главным государственным санитарным врачом СССР 4 апреля 1988 года N 4607-88, СанПиН 2.1.7.1322-03 “Гигиенические требования к размещению и обезвреживанию отходов производства и потребления” Дума Камышловского городского округа решила:

1. Утвердить Правила обращения с ртутьсодержащими отходами и энергосберегающими лампами на территории Камышловского городского округа (Правила прилагаются).

2. Опубликовать данное Решение на страницах газеты “Камышловские известия”.

3. Настоящее Решение вступает в силу после его официального опубликования.

4. Контроль за исполнением данного Решения возложить на комитет по городскому хозяйству и муниципальной собственности Думы Камышловского городского округа (Разин С.А.).

Председатель Думы
Т.А.ЧИКУНОВА

Глава
Камышловского городского округа
М.Н.ЧУХАРЕВ

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящие Правила составлены в соответствии с:

Федеральным законом Российской Федерации от 23 ноября 2009 года N 261-ФЗ “Об энергосбережении и о повышении энергетической эффективности и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации”;

Федеральным законом Российской Федерации от 30.03.1999 N 52-ФЗ “О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения”;

Федеральным законом Российской Федерации от 10.01.2002 N 7-ФЗ “Об охране окружающей среды”;

“Правилами обращения с отходами производства и потребления в части осветительных устройств, электрических ламп, ненадлежащие сбор, накопление, использование, обезвреживание, транспортирование и размещение которых может повлечь причинение вреда жизни, здоровью граждан, вреда животным, растениям и окружающей среде”, утвержденными Постановлением Правительства Российской Федерации от 3 сентября 2010 года N 681;

“Санитарными правилами при работе с ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением”, утвержденными Главным государственным санитарным врачом СССР 4 апреля 1988 года N 4607-88;

СанПиН 2.1.7.1322-03 “Гигиенические требования к размещению и обезвреживанию отходов производства и потребления”.

1.2. Настоящие Правила обращения с ртутьсодержащими отходами и энергосберегающими лампами на территории МО “Камышловский городской округ” устанавливают порядок обращения с отходами производства и потребления в части осветительных устройств, электрических ламп, ненадлежащие сбор, накопление, использование, обезвреживание, транспортирование и размещение которых может повлечь причинение вреда жизни, здоровью граждан, вреда животным, растениям и окружающей среде.

1.3. Настоящие Правила обязательны для юридических лиц (независимо от организационно-правовой формы) и индивидуальных предпринимателей, в том числе осуществляющих управление многоквартирными домами на основании заключенного договора или заключивших с собственниками помещений многоквартирного дома договоры на оказание услуг по содержанию и ремонту общего имущества в таком доме (далее – юридические лица и индивидуальные предприниматели), а также физических лиц.

1.4. Понятия, используемые в настоящих Правилах, означают следующее:

Отработанные ртутьсодержащие лампы – ртутьсодержащие отходы, представляющие собой выведенные из эксплуатации и подлежащие утилизации осветительные устройства и электрические лампы с ртутным заполнением и содержанием ртути не менее 0,01 процента.

Использование отработанных ртутьсодержащих ламп – применение отработанных ртутьсодержащих ламп для производства товаров (продукции), выполнения работ, оказания услуг или получения энергии.

Потребители ртутьсодержащих ламп – юридические лица или индивидуальные предприниматели, не имеющие лицензии на осуществление деятельности по сбору, использованию, обезвреживанию, транспортированию, размещению отходов I – IV класса опасности, а также физические лица, эксплуатирующие осветительные устройства и электрические лампы с ртутным заполнением.

Накопление – хранение потребителями ртутьсодержащих ламп, за исключением физических лиц, разрешенного в установленном порядке количества отработанных ртутьсодержащих ламп.

Специализированные организации – юридические лица и индивидуальные предприниматели, осуществляющие сбор, использование, обезвреживание, транспортирование и размещение отработанных ртутьсодержащих ламп, имеющие лицензии на осуществление деятельности по сбору, использованию, обезвреживанию, транспортированию, размещению отходов I – IV класса опасности.

Разбитие ртутьсодержащей лампы – это чрезвычайное происшествие. Ни в коем случае не рекомендуется хранить бой ртутных ламп в одном контейнере с целыми отработанными лампами. На разбитые лампы составляется акт, в нем указывается тип разбитых ламп, их количество, заносится запись в журнал учета отработанных ртутьсодержащих ламп.

Чрезвычайная ситуация – обстановка на определенной территории, сложившаяся в результате аварии, опасного природного явления, катастрофы, стихийного или иного бедствия, которые могут повлечь или повлекли за собой человеческие жертвы, ущерб здоровью людей или окружающей среде, значительные материальные потери и нарушение условий жизнедеятельности людей.

Зона чрезвычайной ситуации – территория, на которой сложилась чрезвычайная ситуация.

Ликвидация чрезвычайной ситуации – аварийно-спасательные и другие неотложные работы, проводимые при возникновении чрезвычайной ситуации и направленные на спасение жизни и сохранение здоровья людей, снижение размеров ущерба окружающей среде и материальных потерь, а также на локализацию зоны чрезвычайной ситуации, прекращение действия характерных для нее опасных факторов.

Демеркуризация отходов – обезвреживание отходов, заключающееся в извлечении содержащейся в них ртути и/или ее соединений.

Демеркуризация помещений – обезвреживание помещений (их поверхности или объема), зараженных металлической ртутью, ее парами или солями.

Демеркуризаторы – вещества, которые вступают в химическое взаимодействие с металлической ртутью и/или ее соединениями, в результате чего образуются устойчивые и малотоксичные соединения.

1.5. Юридические лица и индивидуальные предприниматели в соответствии с настоящими Правилами и другими нормативными правовыми актами разрабатывают инструкции по организации сбора, накопления, использования, обезвреживания, транспортирования и размещения отработанных ртутьсодержащих ламп применительно к конкретным условиям и назначают в установленном порядке ответственных лиц за обращение с указанными отходами.

2. ПОРЯДОК СБОРА И НАКОПЛЕНИЯ ОТРАБОТАННЫХ РТУТЬСОДЕРЖАЩИХ ЛАМП

2.1. Потребители ртутьсодержащих ламп (кроме физических лиц) осуществляют накопление отработанных ртутьсодержащих ламп.

2.2. Накопление отработанных ртутьсодержащих ламп производится отдельно от других видов отходов.

2.3. Не допускается самостоятельное обезвреживание, использование, транспортирование и размещение отработанных ртутьсодержащих ламп потребителями отработанных ртутьсодержащих ламп, а также их накопление в местах, являющихся общим имуществом собственников помещений многоквартирного дома.

2.4. Потребители ртутьсодержащих ламп (кроме физических лиц) для накопления поврежденных отработанных ртутьсодержащих ламп обязаны использовать специальную тару.

2.5. Сбор отработанных ртутьсодержащих ламп у потребителей отработанных ртутьсодержащих ламп осуществляется специализированными организациями, имеющими лицензию.

2.6. К работе по замене и сбору отработанных ртутьсодержащих ламп допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обучение и имеющие свидетельство о допуске к работам по обращению с опасными отходами, овладевшие практическими навыками безопасного выполнения работ.

2.7. Обязательным условием при замене, временном хранении, транспортировке отработанных ртутьсодержащих ламп, а также транспортировке, хранении и установке новых ртутьсодержащих ламп является сохранение их целостности и герметичности. В целях предотвращения случайного механического разрушения ртутьсодержащих ламп обращаться с ними следует очень осторожно.

2.8. Временное накопление отработанных ртутьсодержащих ламп разрешается не более 6 месяцев на специально выделенной для этой цели площадке накопления в помещении, расположенном отдельно от производственных и бытовых помещений. Помещение должно хорошо проветриваться, защищено от химически агрессивных веществ, атмосферных осадков, поверхностных и грунтовых вод. Помещение должно быть недоступно для посторонних лиц. За временное хранение ртутьсодержащих ламп в помещении должно быть закреплено ответственное специально обученное должностное лицо.

2.9. Запрещается осуществлять любые действия (бросать, ударять, разбирать и т.п.), влекущие механическое разрушение ртутьсодержащих ламп, а также складирование отработанных и/или бракованных ртутьсодержащих ламп, уничтожение, выброс в контейнер с твердыми бытовыми отходами или передача отработанных ртутьсодержащих ламп, подлежащих демеркуризации физическим или юридическим лицам, не имеющим лицензии на деятельность по сбору, использованию, обезвреживанию, транспортировке, размещению опасных отходов.

3. ПОРЯДОК РАЗМЕЩЕНИЯ (ХРАНЕНИЕ И ЗАХОРОНЕНИЕ) ОТРАБОТАННЫХ РТУТЬСОДЕРЖАЩИХ ЛАМП

3.1. Размещение отработанных ртутьсодержащих ламп в целях их обезвреживания, последующей переработки и использования переработанной продукции осуществляется специализированными организациями.

3.2. Хранение отработанных ртутьсодержащих ламп производится в специально выделенном для этой цели помещении, защищенном от химически агрессивных веществ, атмосферных осадков, поверхностных и грунтовых вод, а также в местах, исключающих повреждение тары.

3.3. На площадке накопления отхода должна быть нанесена надпись или повешена табличка “Отход 1 класса опасности. Отработанные ртутьсодержащие лампы”.

3.4. Допускается хранение отработанных ртутьсодержащих ламп в неповрежденной таре из-под новых ртутьсодержащих ламп или в другой таре, обеспечивающей их сохранность при хранении, погрузо-разгрузочных работах и транспортировании.

3.5. Не допускается совместное хранение поврежденных и неповрежденных ртутьсодержащих ламп.

3.6. В случае образования поврежденных ртутьсодержащих ламп ответственное должностное лицо должно незамедлительно сообщить об их наличии в специализированную организацию по обеспечению ртутной безопасности для получения герметичного контейнера.

3.7. В целях обеспечения необходимой прочности и герметичности упаковки картонные коробки должны быть оклеены клеевой лентой шириной не менее 50 мм по всем швам, включая и вертикальные.

3.8. На каждой транспортной таре (контейнере, коробке, ящике) с отработанными ртутьсодержащими лампами должны быть нанесены манипуляционные знаки “Осторожно! Хрупкое!”, “Верх”, на картонных коробках – дополнительно знак “Беречь от влаги”, а также наклеена этикетка (или сделана надпись) произвольного размера, на которой указаны тип (марка) ламп, их длина, диаметр и количество ламп, упакованных в данную коробку. Допускается наклеивание стикеров с данными надписями.

3.9. В контейнере (коробке, ящике), заполненном отработанными ртутьсодержащими лампами (защищенными внутренней упаковкой), не допускаются пустоты и свободное перемещение ламп. При заполнении контейнера зазоры между соседними лампами, а также между лампами и стенками контейнера уплотняются средствами амортизации и крепления (бумага, газеты, полиэтиленовая пленка, кроме стружки). Верх картонной коробки закрывается, последний шов заклеивается клеевой лентой. Металлический ящик закрывается на замок.

3.10. По мере накопления отхода до установленной нормы (но не более 6 месяцев) отработанные ртутьсодержащие лампы передаются на демеркуризацию в специализированное предприятие в соответствии с заключенным договором. В случае недостаточности отработанных ртутьсодержащих ламп для наполнения контейнера (коробки, ящика), все пустоты плотно заполняются вышеперечисленными мягкими амортизирующими средствами.

3.11. Вследствие того, что разбитые ртутьсодержащие лампы загрязняют внешние поверхности неповрежденных ламп, спецодежду персонала и места временного накопления отработанных ртутьсодержащих ламп, не допускается их совместное хранение и упаковка в одни контейнеры с целыми лампами.

3.12. Части разбитых ртутьсодержащих ламп принимаются на площадку временного накопления отходов только упакованными в прочную герметичную тару (прочные герметичные полиэтиленовые пакеты).

3.13. Собранная при проливе ртуть принимается на площадку временного накопления отходов только в плотно закрытых толстостенных стеклянных банках, упакованных в герметичные полиэтиленовые пакеты.

3.14. Использованные при проведении демеркуризационных работ приспособления, материалы, спецодежда, средства индивидуальной защиты принимаются на площадку временного накопления уложенными в прочную герметичную тару или в сумку, содержавшую демеркуризационный комплект.

3.15. Упакованные в полиэтиленовые пакеты части разбитых ртутьсодержащих ламп, ртуть в плотно закрытой стеклянной банке, сумка с материалами и приспособлениями, использовавшимися при проведении демеркуризационных работ, плотно укладываются в герметичный контейнер, изготовленный из ударопрочного материала, уплотняются средствами амортизации и крепления в транспортной таре. Ударопрочный контейнер закрывается на замок.

3.16. Хранение разбитых ртутьсодержащих ламп, собранной ртути, материалов и приспособлений, использовавшихся при проведении демеркуризационных работ на площадке временного накопления отходов разрешается не более 5-ти рабочих дней, в течение которых они должны быть переданы на демеркуризацию в специализированное предприятие.

3.17. Размещение отработанных ртутьсодержащих ламп не может осуществляться путем захоронения на полигонах и свалках твердых бытовых отходов.

3.18. Запрещается переворачивать упаковки (коробки, ящики) с отработанными ртутьсодержащими лампами вверх дном или на бок.

3.19. Запрещается повреждать любым способом транспортную тару, в которую упакованы отработанные ртутьсодержащие лампы.

3.20. Запрещается размещать на упаковках (коробках, ящиках) с отработанными ртутьсодержащими лампами иные виды грузов.

3.21. Запрещается временное хранение и накопление отработанных ртутьсодержащих ламп в любых производственных или бытовых помещениях, где может работать, отдыхать или находиться персонал предприятия.

3.22. Запрещается накопление отработанных ртутьсодержащих ламп в местах временного накопления сверх установленного норматива и в местах временного накопления более 6 месяцев.

3.23. Запрещено хранение на складе временного накопления отходов разбитых отработанных ртутьсодержащих ламп или ртути без герметичных контейнеров.

4. УЧЕТ ОБРАЗОВАНИЯ И ДВИЖЕНИЯ ОТХОДОВ

4.1. Учет образования и движения отработанных ртутьсодержащих ламп ведется в журнале, где в обязательном порядке отмечается образование отхода и передача его на демеркуризацию в специализированное предприятие. Страницы журнала должны быть пронумерованы и прошнурованы.

4.2. Журнал учета заполняется лицом, назначенным приказом по организации, ответственным за природоохранную деятельность на предприятии (организации).

4.3. При передаче отработанных ртутьсодержащих ламп со склада временного накопления отхода в специализированное предприятие для проведения демеркуризации в журнале учета образования и движения отработанных ртутьсодержащих ламп должна быть сделана запись о передаче отхода с указанием даты передачи, номера акта (справки) приема-передачи, количества и типа (марки) переданных на демеркуризацию ламп, заверенная подписью ответственного за охрану окружающей среды. Оригинал акта (справки) приема-передачи отработанных ртутьсодержащих ламп передается в бухгалтерию предприятия (организации), его копия в обязательном порядке остается у ответственного за охрану окружающей среды для приложения к годовой статистической отчетности по “форме 2-ТП (отходы)” в качестве документа, подтверждающего передачу отхода.

5. ПОРЯДОК ПЕРЕДАЧИ И ТРАНСПОРТИРОВКИ ОТРАБОТАННЫХ РТУТЬСОДЕРЖАЩИХ ЛАМП

5.1. Передача отработанных ртутьсодержащих ламп на обезвреживание (демеркуризацию) осуществляется в соответствии с договором, заключенным со специализированным предприятием, имеющим лицензию на деятельность по сбору, использованию, обезвреживанию, транспортировке опасных отходов.

5.2. Транспортирование отработанных ртутьсодержащих ламп осуществляется в соответствии с требованиями правил перевозки опасных грузов.

5.3. Для транспортирования поврежденных отработанных ртутьсодержащих ламп используется специальная тара, обеспечивающая герметичность и исключающая возможность загрязнения окружающей среды. При необходимости исправляют недостатки, только после этого приступают к погрузочным работам.

5.4. При погрузке отработанных ртутьсодержащих ламп необходимо учитывать метеорологические условия. Запрещается погрузка отработанных ртутьсодержащих ламп во время дождя или грозы. При гололеде места погрузки должны быть посыпаны песком.

5.5. Работы по погрузке отработанных ртутьсодержащих ламп должны осуществляться в присутствии лица, ответственного за охрану окружающей среды.

5.6. В местах, отведенных под погрузку отработанных ртутьсодержащих ламп, не допускается скопление людей.

5.7. В местах сбора, размещения и транспортирования отработанных ртутьсодержащих ламп (включая погрузочно-разгрузочные пункты и грузовые площадки транспортных средств), в которых может создаваться концентрация ртути, превышающая гигиенические нормативы, предусматривается установка автоматических газосигнализаторов на пары ртути. Зоны возможного заражения необходимо снабдить средствами индивидуальной защиты органов дыхания, доступными для свободного использования в аварийных ситуациях.

6. ПОРЯДОК ОБЕЗВРЕЖИВАНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОТРАБОТАННЫХ РТУТЬСОДЕРЖАЩИХ ЛАМП

6.1. Обезвреживание отработанных ртутьсодержащих ламп осуществляется специализированными организациями, осуществляющими их переработку методами, обеспечивающими выполнение санитарно-гигиенических, экологических и иных требований.

6.2. В случае возникновения у потребителя отработанных ртутьсодержащих ламп аварийной ситуации, в частности, боя ртутьсодержащей лампы (ламп), загрязненное помещение должно быть покинуто людьми и должен быть организован вызов специализированных организаций для проведения комплекса мероприятий по обеззараживанию помещений.

6.3. Обезвреживание ртутного загрязнения не может быть выполнено потребителями отработанных ртутьсодержащих ламп (кроме физических лиц) самостоятельно.

6.4. Использование отработанных ртутьсодержащих ламп осуществляют специализированные организации, ведущие их переработку, учет и отчетность по ним. Полученные в результате переработки ртуть и ртутьсодержащие вещества передаются в установленном порядке организациям – потребителям ртути и ртутьсодержащих веществ.

6.5. Запрещается:

– нахождение на зараженном ртутью объекте лиц, не связанных с выполнением демеркуризационных работ и не обеспеченных средствами индивидуальной защиты;

– на зараженном ртутью объекте принимать пищу, пить, курить, расстегивать и снимать средства индивидуальной защиты;

– создавать сквозняк до того, как была собрана пролитая ртуть, иначе ртутные шарики разлетятся по всей комнате;

– подметать пролитую ртуть веником: жесткие прутья размельчат шарики в мелкую ртутную пыль, которая разлетится по всему объему помещения;

– собирать ртуть при помощи бытового пылесоса;

– выбрасывать части разбившейся ртутьсодержащей лампы в контейнер с твердыми бытовыми отходами;

– выбрасывать ртуть в канализацию, так как она имеет свойство оседать в канализационных трубах и извлечь ее из канализационной системы невероятно сложно;

– содержать собранную ртуть вблизи нагревательных приборов.

7. ПОРЯДОК СБОРА, НАКОПЛЕНИЯ И ПЕРЕДАЧИ ОТРАБОТАННЫХ РТУТЬСОДЕРЖАЩИХ И ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩИХ ЛАМП, А ТАКЖЕ РТУТЬСОДЕРЖАЩИХ БЫТОВЫХ ПРИБОРОВ ОТ НАСЕЛЕНИЯ

7.1. Организации, осуществляющие управление жилищным фондом (управляющие компании, товарищества собственников жилья) на основании заключенного договора или заключившие с собственниками помещений многоквартирного дома договоры на оказание услуг по содержанию и ремонту общего имущества (далее – организации):

7.1.1. Определяют помещение для приема отработанных ламп и ртутьсодержащих бытовых приборов (термометры, терморегуляторы, барометры, манометры и т.д.) от населения подведомственного жилищного фонда.

7.1.2. Заключают договор со специализированными предприятиями, имеющими лицензию на деятельность по сбору, использованию, обезвреживанию, транспортировке ртутьсодержащих и (или) энергосберегающих ламп, а также ртутьсодержащих бытовых приборов.

7.1.3. Организовывают проведение работы по сбору от населения отработанных ртутьсодержащих ламп и ртутьсодержащих бытовых приборов и сдачу ртутьсодержащих и (или) энергосберегающих ламп, а также ртутьсодержащих бытовых приборов специализированным предприятиям в соответствии с заключенными договорами.

7.1.4. Доводят до сведения жителей подведомственного жилого фонда график приема ртутьсодержащих и (или) энергосберегающих отходов.

7.1.5. Ежеквартально предусматривают в смете расходов средства для финансирования указанных мероприятий в соответствии с заключенными договорами.

7.1.6. Обеспечивают соблюдение настоящих Правил.

8. ЛИКВИДАЦИЯ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЙ

8.1. В случае боя люминесцентных ламп, ртутьсодержащих приборов, сбор, обезвреживание и демеркуризация производятся с привлечением специализированных организаций.

8.2. Для исключения возможности заражения парами ртути на объектах особой социальной значимости (медицинские учреждения, школы, детские сады, объекты культуры и спорта) ежегодно осуществлять инструментальные замеры на предмет загрязнения парами ртути в местах временного хранения ртутьсодержащих отходов, а также иметь в наличии бытовой демеркуризационный набор на случай чрезвычайного происшествия (разрушение колбы ртутной лампы, бой градусника).

8.3. Оценка уровня загрязнения в жилых и общественных зданиях после проведения демеркуризации производится специализированной организацией.

8.4. В случае боя ртутьсодержащей лампы (ламп) физическим лицом в бытовых условиях необходимо тщательно собрать осколки разрушенной лампы, упаковать их в плотный полиэтиленовый пакет и передать специализированной организации для утилизации. Помещение, где была разрушена ртутная лампа, необходимо тщательно проветрить, а место обработать хлорным раствором или слабым раствором перманганата кальция.

8.5. В случае разрушения ртутьсодержащих ламп в организации устранение ртутного загрязнения не может быть выполнено персоналом самостоятельно.

Adblock
detector